NASHVILLE | Frasi / Quotes + SCENES | 1x01 Pilot | Rivalità
|| La prima esibizione di Rayna con la canzone "Already Gone" ||
♪ It's a long, long road to independence ♪
♪ but I'm leaving you for Tennessee ♪
♪ I got demons riding shotgun ♪
♪ telling me not to go ♪
♪ but what they don't know ♪
♪ is I'm already gone ♪
♪ I'm already gone ♪
Deacon: <Ehi, Rayna, vieni un attimo.>
Rayna: <Ciao.>
Deacon: <Ti ricordi della mia nipotina, Scarlett?>
Rayna: <Cosa? Oh, mio Dio! L'ultima volta che ti ho vista eri una cosina minuscola.>
Deacon: <Vive qui ora, lavora al Bluebird.>
Rayna: <Il Bluebird è come la Mecca.>
Scarlett: <Credo ci sia lo zampino di qualcuno.>
Rayna: <Scrivi canzoni?>
Scarlett: <No, io scrivo poesie, ma il mio ragazzo si. Lui è Avery Barkley.>
Avery: <E' un piacere conoscerla, signora.>
Rayna: <Anche per me.>
Scarlett: <Signora Jaymes, la adoro da quando ero una bambina, e non solo per zio Deacon. So tutte le sue canzoni a memoria. Lei è fantastica.>
Rayna: <Grazie, mi fa piacere. E ascolta, se hai bisogno di qualcosa, non esitare a chiedere, va bene? Siamo una famiglia.>
Scarlett: <E' stato bellissimo conoscerla.>
Rayna: <Anche per me.>
1x01 | Nashville
♪ It's a long, long road to independence ♪
♪ but I'm leaving you for Tennessee ♪
♪ I got demons riding shotgun ♪
♪ telling me not to go ♪
♪ but what they don't know ♪
♪ is I'm already gone ♪
♪ I'm already gone ♪
1x01 | Nashville
Deacon: <Ehi, Rayna, vieni un attimo.>
Rayna: <Ciao.>
Deacon: <Ti ricordi della mia nipotina, Scarlett?>
Rayna: <Cosa? Oh, mio Dio! L'ultima volta che ti ho vista eri una cosina minuscola.>
Deacon: <Vive qui ora, lavora al Bluebird.>
Rayna: <Il Bluebird è come la Mecca.>
Scarlett: <Credo ci sia lo zampino di qualcuno.>
Rayna: <Scrivi canzoni?>
Scarlett: <No, io scrivo poesie, ma il mio ragazzo si. Lui è Avery Barkley.>
Avery: <E' un piacere conoscerla, signora.>
Rayna: <Anche per me.>
Scarlett: <Signora Jaymes, la adoro da quando ero una bambina, e non solo per zio Deacon. So tutte le sue canzoni a memoria. Lei è fantastica.>
Rayna: <Grazie, mi fa piacere. E ascolta, se hai bisogno di qualcosa, non esitare a chiedere, va bene? Siamo una famiglia.>
Scarlett: <E' stato bellissimo conoscerla.>
Rayna: <Anche per me.>
1x01 | Nashville
Emily: <"Good Morning America" e il servizio per Vogue sono stati
confermati e stanno ancora aspettando l'okay per le boccette di
profumo.>
Juliette: <Questa non sa di niente. Che problema hanno?>
Emily: <Sono solo i prototipi. Sono pieni d'acqua.>
Juliette: <Beh, non posso decidere quale sceglierò senza aver sentito il profumo.>
1x01 | Nashville
Juliette: <Questa non sa di niente. Che problema hanno?>
Emily: <Sono solo i prototipi. Sono pieni d'acqua.>
Juliette: <Beh, non posso decidere quale sceglierò senza aver sentito il profumo.>
1x01 | Nashville
Emily: <Pronto? E' tua madre.>
[Juliette prende il telefono e risponde]
Juliette: <Pronto?>
Jolene: <Piccola, sono la mamma.>
Juliette: <Pronto, pronto, pronto? C'è nessuno?>
Jolene: <Dammi un po' di soldi, piccola.>
Juliette: <Non risponde nessuno.>
[Chiude la telefonata]
Juliette: <Come ha avuto il mio numero? Non è parte del tuo lavoro assicurarti che non abbia il mio numero?>
Emily: <E' un numero nuovo. L'ho appena cambiato.>
[Juliette butta il cellulare nella pattumiera]
Juliette: <Cambialo di nuovo.>
1x01 | Nashville
[Juliette prende il telefono e risponde]
Juliette: <Pronto?>
Jolene: <Piccola, sono la mamma.>
Juliette: <Pronto, pronto, pronto? C'è nessuno?>
Jolene: <Dammi un po' di soldi, piccola.>
Juliette: <Non risponde nessuno.>
[Chiude la telefonata]
Juliette: <Come ha avuto il mio numero? Non è parte del tuo lavoro assicurarti che non abbia il mio numero?>
Emily: <E' un numero nuovo. L'ho appena cambiato.>
[Juliette butta il cellulare nella pattumiera]
Juliette: <Cambialo di nuovo.>
1x01 | Nashville
Juliette | 1x01 | Nashville
Rayna: <Audrey!>
Audrey: <Rayna!>
Rayna: <Non sapevo sareste stati qui. Posso abbracciare il futuro sindaco di Nashville, per favore?>
Coleman: <Annuncerò ufficialmente la mia candidatura lunedì prossimo. Sei in città? Perché se ci sei, mi piacerebbe che tu cantassi una canzone. Significherebbe tantissimo per me.>
Rayna: <Mi piacerebbe. Controllo con Bucky. Sono così fiera di te.>
Coleman: <Tuo padre è qui stasera?>
Rayna: <Lo sai che a papà non piace la musica da campagnoli.>
Coleman: <Nemmeno quella di Watty? Il papa di Nashville?>
Rayna: <Non appartiene a questa particolare Chiesa.>
Coleman: <Beh, non sa cosa si è perso.>
Rayna: <Credo lo sappia. Ci vediamo lunedì. Tengo le dita incrociate.>
1x01 | Nashville
Juliette: <Deacon Claybourne? Oh, mio Dio. Scusate se vi interrompo. Adoro le tue canzoni e il modo in cui suoni. Ho il tuo primo disco in vinile, ed è semplicemente fantastico.>
Deacon: <Lo si può trovare in qualche negozio di antiquariato qua e là.>
Juliette: <Quella canzone che hai scritto, "Been and gone", è la più bella canzone... Oddio. Scusate. Scusate se vi ho interrotto. Mi sto rendendo ridicola.>
Deacon: <Non c'è problema.>
Juliette: <E' stato un piacere conoscerti.>
Deacon: <Anche per me.>
Juliette: <Scusate.>
1x01 | Nashville
Avery: <Oddio.. Scusa!>
Juliette: <Non fa niente. Dovresti rifarlo qualche volta, ma più lentamente.>
1x01 | Nashville
Watty: <Conosci Rayna?>
Rayna: <Io conosco te. Sei un portento, ragazza.>
Juliette: <Oh Grazie. Mia madre era una tua grande fan. Ascoltava le tue canzoni quando ero nella sua pancia.>
Rayna: <Beh, che Dio ti benedica. E' una storia affascinante.
Probabilmente dei andare.. Sono sicura che vorrai assicurarti che le ragazze siano ben nascoste.>
1x01 | Nashville
Bucky: <Indianapolis. Tre anni fa, abbiamo messo in vendita 16.000 biglietti. Li abbiamo venduti in un'ora. Ora, stesso luogo, ne abbiamo venduti 2.800. Ad Austin, lo stesso. In generale, siamo appena a un terzo di dove speravamo di essere a questo punto.>
Rayna: <E quindi? Insomma, siamo andati in radio e sui giornali.>
Randy: <Rayna, ne abbiamo discusso. Ti ho portato quelle tre canzoni che ero sicuro sarebbero entrate in classifica. Le hai bocciate tutte tre. Siamo al ventesimo posto in classifica, e stiamo scendendo.>
Rayna: <Qual è il piano allora, ragazzi? Non possiamo stare seduti qui mentre andiamo alla deriva. C'è un piano?>
Bucky: <Un'idea è che tu faccia il tour... con Juliette Barnes. Potreste coesibirvi. Risparmieresti molte centinaia di migliaia di dollari di costi di produzione.>
Rayna: <Coesibirci? No... state scherzando. E' per questo che l'avete fatta venire qui? Credete che sia caduta dal pero?>
Steve: <Signora Jaymes, la presenterebbe ad una nuova generazione di fan.>
Rayna: <Intende quella generazione di fan che non compra i dischi?>
Steve: <Beh, comprano i CD di Juliette. E' l'artista country più emergente.>
Rayna: <Chi si esibirebbe per prima? Esatto. No. Non potete seriamente suggerire che io apra per Juliette Barnes. Ho il manager più influente, il miglior produttore. Sono con questa casa discografica da vent'anni, e questa è l'idea migliore che vi è venuta in mente?>
Bucky: <Rayna, so che non vuoi suonare in posti mezzi vuoti e questo è ciò che ci aspetta al momento. Quindi devi tagliare i costi di produzione, o perderai dei soldi. Molti soldi. Sarebbe meglio se cancellassimo il tour.>
Steve: <Signora Jaymes, lei è molto, molto importante per la Edgehill-Republic. Riteniamo che mettere insieme due dei nostri più importati artisti sia un evento storico e un modo per risolverle un problema molto grande. Può far parte di un tour che farà il tutto esaurito in ogni arena e in molti stadi da New York a L.A., o può trovarsi ad affrontare una decisione molto difficile. E' semplice, in realtà.>
Rayna: <Chi è il genio a cui è venuta quest'idea?>
Steve: <Marshall Evans, il nuovo direttore della casa discografica.>
Rayna: <Giusto.>
1x01 | Nashville
Rayna | 1x01 | Nashville
Rayna: «Qual è il piano allora, ragazzi? Non possiamo stare seduti qui mente andiamo alla deriva. C'è un piano?»
Bucky: «Un'idea è che tu faccia il tour... con Juliette Barnes. Potreste coesibirvi. Risparmieresti molte centinaia di migliaia di dollari di costi di produzione.»
Rayna: «Coesibirci? No... state scherzando. E' per questo che l'avete fatta venire qui? Credete che sia caduta dal pero?»
Steve: «Signora Jaymes, la presenterebbe ad una nuova generazione di fan.»
Rayna: «Intende quella generazione di fan che non compra i dischi?
Steve: Beh, comprano i CD di Juliette. E' l'artista country più emergente.»
Rayna: «Chi si esibirebbe per prima? Esatto. No. Non potete seriamente suggerire che io apra per Juliette Barnes.»
1x01 | Nashville
|| La prima esibizione di Juliette con la canzone "Love Like Mine" ||
♪ you'll take it when you leave ♪
♪ I don't need your sympathy ♪
♪ I might stay up drunk on wine ♪
♪ hurting like hell, ugly crying ♪
♪ black mascara tears ♪
♪ I might lock my door, sleep with my phone ♪
♪ miss you bad for a month or so ♪
♪ but let me tell you something, my dear ♪
♪ I'm gonna be just fine ♪
♪ but you're never gonna find another love like mine ♪
1x01 | NASHVILLE
Rayna | 1x01 | Nashville
|| Juliette mentre registra "Boys And Buses" ||
♪ She was sitting there with her beehive hair ♪
♪ and said, honey, that's a waste of good mascara ♪
♪ she handed me a pink kleenex ♪
♪ and I'll never forget what she said next ♪
♪ boys and buses got a lot in common ♪
♪ they both pick up speed ♪
♪ when you try to stop 'em ♪
♪ you could waste your breath ♪
♪ you could scream and cuss 'em ♪
♪ but there's no use chasing after ♪
♪ boys and buses ♪
♪ she said some leave with a guitar case ♪
♪ But the cost is lost once the ticket's bought ♪
♪ and you can't catch but don't wanna be caught ♪
Maddie: «Ehi, è Juliette Barnes, alza il volume.»
----
[Alla radio trasmettono "Love Like Mine" di Juliette Barnes]
♪ I don't need the sympathy ♪
♪ I might stay up drunk on wine, hurt like hell ♪
♪ and ugly cryin' black mascara tears... ♪
----
[Rayna spegne la radio.]
----
Maddie e Daphne: «No! Mamma! Perché?»
Rayna: «Mamma ha mal di testa.»
1x01 | Nashville
Teddy: «Sei bellissima e se mai farai un lifting, ti lascio. Sto scherzando. Stai bene? C'è qualcosa che non va?»
Rayna: «Tutto. Il disco è a un punto morto. Il tour non sta vendendo quindi vogliono che... apra per Juliette Barnes.»
Teddy: «Chi lo vuole?»
Rayna: «L'etichetta. Marshall Evans.»
Teddy: «Vogliono che tu apra per lei? Sicura?»
Rayna: «Sì, una "coesibizione", l'hanno chiamata così.»
Teddy: «Beh, pensiamoci un attimo, cioè... E' un'idea così terribile?»
Rayna: «Sì, Teddy, è un'idea terribile. Significa che dovrò mentire e far finta che mi piaccia la sua musica.»
Teddy: «Hai mentito per cose ben peggiori di lei. Non è per questo.»
Rayna: «L'unico modo per non perderci soldi è lasciare il mio tour per partecipare al suo. Se non lo faccio, smetteranno di promuovere il mio album. E devo decidere entro lunedì.»
Teddy: «Sai che non devi farlo per forza. Potresti lasciare tutto e smettere in questo momento.»
Rayna: «No, non posso se vogliamo continuare a vivere in questa casa.»
Teddy: «Rayna, senti...So di averti deluso, okay? E mi dispiace da morire, manon sono il primo che va in bancarotta. E sto lavorando a degli accordi che miglioreranno la nostra situazione. Nel frattempo, potresti chiedere dei soldi a tuo padre. Potresti fare quello che vuoi.»
Rayna: «Non userò i soldi di mio padre, lo sai. Preferirei fare la cameriera.»
Teddy: «Bel modo di ragionare.»
Rayna: «Ce l'ho messa tutta per non essere come mia sorella, che in pratica è la serva di mio padre.»
Teddy: «Tua sorella finirà per gestire quei maledetti affari di famiglia. Quando lui morirà, lei sarà la donna più potente della nazione. Solo facendo qualche commissione per lui.»
Rayna: «Non è questo il punto.»
Teddy: «Sai qual è il punto? Lei non dovrà mai preoccuparsi di pagare una bolletta. Ora, senti, capisco. E' stato un pessimo padre, un figlio di puttana. Lo è ancora. Il mio era un ubriacone. Ma il colore dei suoi soldi non cambia.»
Rayna: «Non lo conosci, Teddy. Pensi di conoscerlo, ma non è così.»
Teddy: «Okay, hai ragione. Forse non lo conosco. E' solo che odio vederti affrontare questa cosa.»
Rayna: «Beh, anch'io, ma è così, quindi dobbiamo solo farci venire in mente qualcos'altro.»
1x01 | Nashville
Randy: «Sono già state incise.»
Rayna: «Cavolo, davvero?»
Randy: «Sì.»
Rayna: «Tutte e tre?»
Randy: «Le belle canzoni non aspettano.»
Rayna: «Possiamo trovarne un'altra?»
Randy: «Ho passato un anno ad ascoltarne centinaia per trovare quelle tre. Non posso schioccare le dita e trovare una canzone da classifica, lo sai.»
Rayna: «Siamo proprio nei guai, tesoro.»
Randy: «Lo so. Senti, vorrei aiutarti, ma.. devo finire con l'album di Juliette, prima che esca tra due settimane.»
Rayna: «Stai lavorando all'album di Juliette?»
Randy: «Sai che non sono nella posizione di poter rifiutare qualcosa. Le ex-mogli sono una brutta bestia.»
Rayna: «Smettila di sposarti, esci con qualcuno e basta. Mio Dio! Perché la gente ascolta quelle schifezze da adolescenti? A me sembrano delle lagne. Perché tutti fanno finta che sia brava?»
1x01 | Nashville
|| La Prima esibizione di Deacon con la canzone "Back Home" ||
♪ It's such a lonely road ♪
♪ especially when you know ♪
♪ there's fireflies dancin' in the yard ♪
♪ under a blanket of stars ♪
♪ the sound of that rusty string guitar ♪
♪ playing songs we know ♪
♪ and all that I have to do ♪
♪ is think one little thought of you ♪
♪ and I'm back home ♪
♪ am I back home? ♪
1x01 | Nashville
Avery: «Ehi, Deacon, bel concerto. Senti, ti sono arrivati i miei demo?»
Deacon: «Sì, che genere è?»
Avery: «E' una specie di alt/country/punk, ma più cerebrale.»
Deacon: «Sai che qui "punk" significa "non sai suonare"?»
Avery: «Beh, devi ascoltare cosa suonano i giovani d'oggi, vecchia ciabatta.»
Deacon: «Va bene..va bene. Prometto di non usarlo come sottobicchiere. Nel frattempo, concentrati sull'essere all'altezza della mia nipote preferita.»
Gunnar: «Il concerto è stato grandioso. C'erano un paio di canzoni che non ho mai sentito.»
Deacon: «Beh, tra poco sarai tu a sederti lì sopra. Ho sentito qualche tuo demo. Sei bravo, ragazzo. Sei molto bravo. Ti aspettano grandi cose, Gunnar.»
Gunnar: «Ehm.. grazie.»
Deacon: «Che ne pensi di quel tipo? E' all'altezza di mia nipote?»
Gunnar: «Beh.. Forse sono io ad essere diffidente di chiunque sia così sicuro di sé.»
Deacon: «Tienila d'occhio per me, okay?»
Gunnar: «E' dura toglierle gli occhi di dosso.»
Deacon: «Beh, ragazzo, stai attento. Ha la maledizione di famiglia. Scegliamo sempre chi ci spezzerà il cuore.»
1x01 | Nashville
Deacon: «Beh, salve.»
Juliette: «L'ultima canzone che hai cantato è mai stata registrata?
Deacon: «Solo da me, il che, più o meno, la condanna all'oblio.»
Juliette: «Voglio registrarla.»
Deacon: «Ah, sì?»
Juliette: «Sì. Questa settimana. Verresti a suonarla con me?»
Deacon: «Beh, potrei.. dipende da quando. Ho le prove con Rayna tutta la settimana.»
Juliette: «Ho sentito che il tour potrebbe essere annullato.»
Deacon: «Cosa? No. Mai sentito.»
Juliette: «Allora forse mi sbaglio. Guarda, perché non vieni a sostituire Buddy come leader della band? La moglie partorisce due settimane prima del tour. Devo sostituirlo comunque.»
Deacon: «Già, ma non posso farlo.»
Juliette: «Perché no?»
Deacon: «Non posso fare questo a Rayna.»
Juliette: «Ti darei il doppio di quanto ti paga.»
Deacon: «Perché lo faresti?»
Juliette: «Perché voglio il migliore e il migliore sei tu. Potremmo scrivere insieme. Scommetto che io e te potremmo divertirci molto in tour. Senti, fisso le prove in base a te, va bene? Pensaci. Rayna non è l'unica donna al mondo, sai?»
Deacon: «Tu sei una ragazza.»
Juliette: «Anche quello conta.»
1x01 | Nashville
Rayna & Deacon | 1x01 | Nashville
Rayna: «A volte vorrei poter rifare tutto daccapo.»
Deacon: «Cosa cambieresti?»
Rayna: «Niente.Tutto.»
Deacon: «Allora siamo in due.»
Rayna: «A volte vorrei poter rifare tutto daccapo.»
Deacon: «Cosa cambieresti?»
Rayna: «Niente.Tutto.»
Deacon: «Allora siamo in due.»
1x01 | Nashville
Rayna | 1x01 | Nashville
Henry: «Quale sindaco non vorrebbe un modernissimo stadio da baseball al centro di Nashville?»
Tandy: «E la cosa non diventerà più facile quando Coleman Carlisle verrà eletto.»
Lamar: «Allora avrò un candidato a sindaco tutto mio.»
Tandy: «Non è un'idea completamente assurda. Troviamo qualcuno che è ben disposto per gli affari, che puoi manipolare facilmente.»
Lamar: «Teddy Conrad.»
Henry «Suo genero Teddy?»
Tandy: «Restiamo nell'ambito del possibile»
Lamar: «E' appena entrato nell'ambito del possibile. Albert, che ne pensi?»
Albert: «Un'amata star della musica country come moglie? Di sicuro non gli farà male.»
Lamar: «Parliamone con lui e vediamo. Allora, quanto credi che Rayna proverà a rovinare tutto?»
Tandy: «Si arrabbierà molto, papà. Si arrabbierà davvero tanto.»
1x01 | Nashville
1x01 | Nashville
«So
che non ero la tua prima scelta, che ti sei accontentata di me, ma sono
stato al tuo fianco in ogni momento. Perché non mi aiuti a rimettere
insieme la mia vita? Perché non lasci che sia io al centro
dell'attenzione, almeno per una volta?»
Teddy | 1x01 | Nashville
Rayna || Nashville || 1x01
Scarlett & Gunnar | 1x01 | Nashville
Rayna | 1x01 | Nashville
Rayna | 1x01 | Nashville
Rayna & Teddy | 1x01 | Nashville
Rayna | 1x01 | Nashville
1x01 | Nashville
Lamar: «Carlisle annuncerà la sua candidatura lunedì.»
Tandy: «E Rayna?»
Teddy: «Sì, chi glielo dirà?»
Lamar: «Tu. Il tuo primo compito come candidato sindaco è farsi crescere le palle.»
1x01 | Nashville
Teddy | 1x01 | Nashville
Rayna || Nashville || 1x01
Scarlett & Gunnar | 1x01 | Nashville
Rayna | 1x01 | Nashville
Rayna: «Senta, sono rimasta fedele a questa casa discografica nonostante tutte le altre mi facessero la corte. Ho un album di cui vado molto fiera, e chiedo solo un po' di fiducia per quello e per il tour che mi aiuterà a venderlo.»
Marshall: «Signorina Jaymes, deve trovare il suo posto nel nuovo mercato. So che non è quello che voleva sentirsi dire.»
Rayna: «Quindi mi sta dicendo che dopo ventun'anni con questa etichetta, se non apro i concerti della vostra ragazzina, che non riuscirebbe nemmeno a farmi da corista, non mi appoggerete?»
Marshall: «L'ha detto lei, non io. Ma devo sapere la sua decisione.»
Rayna: «Allora può baciare la mia decisione mentre esce dalla porta.»
1x01 | Nashville
Rayna | 1x01 | Nashville
Lamar: «Sei troppo orgogliosa per accettare qualcosa da me. Ti piace pensare che il tuo successo sia tutto merito tuo e che io non c'entri nulla, quando in realtà ogni centesimo che hai guadagnato è stato per merito mio.»
Rayna: «Cosa?»
Lamar: «Chi pensi che abbia pagato per il tuo primo album, quell'insulsa casa discografica?»
Rayna: «Ma di che stai parlando?»
Lamar: «Rayna, ti voglio al suo fianco, stasera. Cosa penseranno se non ti vedranno lì per tuo marito? Non posso credere che lo umilieresti così dopo tutto quello che ha fatto per te, soprattutto per quanto riguardala piccola Maddie. Pensa come si sentirebbe se sapesse quello che hai fatto...»
Rayna: «Basta, basta!»
1x01 | Nashville
" If I Didn't Know Better "
(performed by Sam Palladio & Clare Bowen)
♪ If I didn't know better I'd hang my hat right there ♪
♪ If I didn't know better I'd follow you up the stairs ♪
♪ Stop saying those sweet things you know I like to hear ♪
♪ The horns are blowing louder and they're destroying me ♪
♪ Why do I keep drinking ♪
♪ Wasting my time on you ♪
♪ If I didn't know better ♪
♪ Well damnit ♪
♪ I do ♪
♪ There's a hole in what you're saying ♪
♪ I can plainly see ♪
♪ You have a lover that's waiting but baby you're right ♪
♪ Here with me ♪
♪ Ooh, you might as well be the devil ♪
♪ Oh, keeping me out past three ♪
♪ Oh, you're the one with that apple so baby you can't ♪
♪ Blame me ♪
♪ Why don't you keep drinking ♪
♪ Get me one night with you ♪
♪ If I didn't know better ♪
♪ Well damnit ♪
♪ I do ♪
♪ You know that I do ♪
♪ Oh, baby you're right here with me ♪
♪ Oh, baby you know ♪
1x01 | Nashville
♪ Why do I keep drinking ♪
♪ Wasting my time on you ♪
♪ If I didn't know better ♪
♪ Well damnit ♪
♪ I do ♪
" If I Didn't Know Better "
1x01 | Nashville
Rayna | 1x01 | Nashville
0 commenti:
Posta un commento